Accurate and on time
Do you need a translation quickly at a reasonable price but do not want to compromise on the quality? Then choose machine translation and subsequent post-editing (MTPE) by a professional translator who is a native speaker! In the past, machine translation had a bad reputation. This is no longer the case. With the appropriate source text, modern neural machine translation engines can produce translations of surprisingly high quality making the cost and effort of post-editing by a human translator relatively low. This saves time and money!
Why choose PlusLingua?
PlusLingua first uses your translation memories with existing and reviewed translations. We then apply a premium neural machine translation engine to the remainder of the text. You will be impressed with the results!
The PlusLingua Customer Experience
Looking to put your company’s communications on the international stage? Capitalise on our eloquent, reliable resources for your translation projects. Working with PlusLingua couldn't be simpler:
Give us a call, or send us an e-mail attaching your documents for translation in a common file format (native format, preferably not PDF) and tell us which language combinations you require. If you have translation memories (and maybe terminology as well), send them along at the same time. If you can provide an existing TM, we can save you considerable time and money.
Within 24 hours, we’ll send you a quotation for our services, including an estimated delivery deadline.
Completion and Delivery
Once you confirm your order, our native translators will start work on your project. Any resulting translation memories are your property.
When your order is complete, we give you the opportunity to provide feedback to discuss unresolved queries and/or any changes you may require.
Or simply call us:
+49 89 71 67 784-54
Munich, Berlin, Wolfsburg, Hamburg, Nuremberg, Madrid, Barcelona, Vitoria
Telephone: +49 89 71 67 784-54