Besoin d'un interprète ? PlusLingua vous offre la meilleure solution...

Au bénéfice des certifications ISO 9001:2008 et 17100, nous vous offrons des traductions de qualité...

De la traduction de textes destinés à des applications audiovisuelles à la transcription...

Besoin d'un interprète ? PlusLingua vous offre la meilleure solution d'interprétariat en fonction de vos besoins. Vous trouverez ci-dessous un résumé des particularités de la traduction orale et de ses différents types, ainsi que des autres prestations que nous vous proposons et qui y sont liées.

Contrairement à la traduction écrite, l'interprétariat consiste en une transformation linguistique orale.

Dans de nombreuses entreprises, il arrive que des personnes de langues maternelles différentes doivent interagir entre elles, ce qui nécessite la présence d'un interprète, et ce même si aucune conférence ou événement international n'est organisé.

Exemple de situations :

  • Négociations avec des partenaires étrangers
  • Visites guidées de l'entreprise pour des clients potentiels
  • Formations sur les produits à l'attention des clients finaux basés à l'étranger
  • Discours et tables rondes lors de cérémonies internationales

etc

>> Cliquez ici pour en savoir plus sur l'interprétariat !

Outre une confiance linguistique absolue et des compétences interculturelles approfondies, l'interprète diplômé possède la maîtrise des différentes techniques d'interprétation, qui correspondent chacune à un type d'événement.

Ces techniques se divisent en deux catégories principales : l'interprétation simultanée et l'interprétation consécutive.

Parmi les tâches de l'interprète figure aussi la préparation spécifique à chacun de ses mandats. Le client doit donc lui fournir à l'avance du matériel d'informations sur l'événement.

Si vous êtes intéressé par nos services d'interprétariat, nous vous mettons en contact avec l'interprète ou l'équipe d'interprètes qui convient. À cette fin, vous devez nous indiquer, dans votre demande, les informations suivantes : type d'événement, lieu et durée de l'événement, contenu, langues requises.