Una vez finalizada la traducción, los textos en cualquier idioma son adaptados por nuestros expertos al diseño del documento de origen...

¡Si necesita un intérprete, disponemos de la mejor oferta para usted!

Disponemos de las certificaciones ISO 9001 y ISO 17100 y le ofrecemos traducciones de elevada calidad...

Desde la traducción de textos para aplicaciones audiovisuales, pasando por el desarrollo de la sonorización...

En paralelo a los requisitos técnicos, se determinan también los requisitos para obtener como resultado final una traducción perfecta desde el punto de vista del contenido.
Para ello, se clasifica el texto a traducir en su campo correspondiente.

Se solicita el material de referencia disponible y se prepara, o bien se agregan al proyecto las memorias de traducción y diccionarios ya existentes.
Se selecciona al traductor adecuado y se pone a su disposición toda la información necesaria.

Para más información: