International institutions need to accommodate all member countries, national organizations must fit into cross border structures.
People have become increasingly mobile and their personal circumstances have become increasingly international.
The task of public institutions is to be there for people and to do this, they need to present their offerings so that all the target audience can find out about them and can take advantage of them. Ultimately this means that the people need to understand what is on offer and the associated requirements, and they also need to be able to understood with their affairs.
With us as your translation service provider, you can entrust us with all sorts of translation orders - from web page contents, statutory provisions, standard texts, right up to certificates and deeds of all kinds - including authenticating them.
We work with qualified specialist translators who we select from our continuously updated database depending on the specialist subject required.
We draw up pools of translators for our regular customers so as to ensure that the texts are always processed by the same translators who are already familiar with the material and - depending on the text volume - to ensure that we always have enough familiarized translators available.
Ideally we conclude a framework agreement with our customers to keep the administrative effort involved in smaller orders to a manageable amount.