Choose language:
Choose language: Spanish Choose language: English Choose language: German
Spanish English German
Translation Interpreting Desktop Publishing

Professional solutions for
multilingual translation projects

Linguistic and cultural connection between you and your clients

The correct layout of
end documents is essential

more... more... more...
Desktop Publishing
Multilingual desktop publishing services are vital in the translation process due to the changes texts undergo when translated from one language to another.

For example, translations from English into Spanish often increase in size by 15-25% and languages such as Arabic or Chinese use other alphabets that require a completely different presentation to that of the source text.

At PlusLingua we always submit translated documents in the same format, colour and style as the originals.

During the desktop publishing process, we check the use of fonts, the colour, the style, the page numbering and design and the layout of illustrations, etc. We also edit graphics and screenshots.

 

To do so, we use the same application that was used to produce the original, either for PC or Macintosh:

  • Adobe FrameMaker
  • Adobe InDesign
  • QuarkXPress
  • Interleaf/Quicksilver
  • XML/SGML
  • Adobe PageMaker
  • Microsoft Word
  • Microsoft PowerPoint
  • Adobe Illustrator
  • Macromedia Freehand
  • Adobe Photoshop
  • Others, depending on client requirements...

This process is completed by the generating of valid files for both paper and electronic publishing.

PlusLingua
Technical Communication Services

info@pluslingua.com

Head Office
Avda. de la Industria 37
2ª planta - Oficina 2
E-28760 Tres Cantos (Madrid)

Tel. +34 91 806 18 90
Fax +34 91 806 18 89

Contact Spain:
Business Development Director
Silvia Carbajo

Branch Office Germany
Am Weiher 8
D-61250 Usingen

Tel. +49 (6081) 928 676
Fax +49 (6081) 583 6842

Contact Germany:
Business Development Director
Barjo Khalil

Account Manager
Norbert Casellini